– The product name in English can be based on the french product name, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Black and white dance basket
– The product price can be based on this price in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
25,98 €
– The product category can be based on this category in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Baskets danse coloris noir & blanc
– The product brand can be based on this brand in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Ruimo
– The product manufacturer can be based on this manufacturer in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Ruimo
– The product SKU can be based on this SKU in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Baskets danse coloris noir & blanc
– The product UPC code can be based on this UPC code in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
4250009008959
– The product EAN code can be based on this EAN code in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
4250009008959
– The product MPN can be based on this MPN in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Baskets danse coloris noir & blanc
– The product manufacturer’s website can be based on this manufacturer’s website in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
www.ruimo.fr
– The product manufacturer’s address can be based on this manufacturer’s address in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
2 rue des 3 Frères, 44170 Saint-Herblain, France
– The product manufacturer’s phone number can be based on this manufacturer’s phone number in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
02 40 67 40 80
– The product manufacturer’s email address can be based on this manufacturer’s email address in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
[login to view URL]
– The product manufacturer’s fax number can be based on this manufacturer’s fax number in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
02 40 67 40 80
– The product manufacturer’s website can be based on this manufacturer’s website in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
www.ruimo.fr
– The product manufacturer’s address can be based on this manufacturer’s address in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
2 rue des 3 Frères, 44170 Saint-Herblain, France
– The product manufacturer’s phone number can be based on this manufacturer’s phone number in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
02 40 67 40 80
– The product manufacturer’s email address can be based on this manufacturer’s email address in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
[login to view URL]
– The product manufacturer’s fax number can be based on this manufacturer’s fax number in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
02 40 67 40 80
– The product manufacturer’s website can be based on this manufacturer’s website in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
www.ruimo.fr
– The product manufacturer’s address can be based on this manufacturer’s address in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
2 rue des 3 Frères, 44170 Saint-Herblain, France
– The product manufacturer’s phone